字幕翻訳家さらんの韓国語備忘録

【韓国語の慣用句】맛이 가다の意味を勉強しよう!

f:id:korean-life:20200502205735j:plain

 

こんにちは!
さらんです^^

 

今回は韓国語の慣用句”맛이 가다”について勉強してみましょう!

 

 

 

 

辞書上の意味

 

“맛이 가다”をネイバー辞書で調べると、次のような意味が出てきます。

 

味が行く
味が駄目になる

 

正直、“味が行く”は直訳すぎて“??”って感じですが、“味が駄目になる”は分かりやすいですよね。

 

例文には

 

김치 맛이 가다
(キムチの味が変わる、味が落ちる、まずくなる

 

という表現が紹介されています。

 

そのほかにこんな意味も紹介されています。

 

ある人の行動や精神などが正常でないことを俗に言う語

 

저 사람 맛이 갔네.
(あの人、イカれてるね

 

のように使われます。

 

辞書にはない“맛이 가다”?

 

先に紹介した2つが辞書上の“맛이 가다”の意味ですが、実はもう1つ違う意味を持っています。

 

以下の例文を見てみましょう。

 

👦냉장고에서 이상한 소리가 나네.
(冷蔵庫から変な音がするね)

👧15년 전에 산 거라 맛이 갔나보다.
(15年前に買ったヤツだし、맛이 갔나보다.

 

こういう時のニュアンスは?

 

家電製品についての会話なので“味が駄目になる”は合いませんが、その下にある“イカれてる”を見てピンと来た方もいるかもしれません。

 

この場合は、“本来の性能を発揮できなくなった” “寿命が来た”というニュアンスを表します。

 

つまり、上の文章は

 

15年前に買ったヤツだし、そろそろ寿命みたい

というニュアンスになります。

 

◆맛이 가다
家電製品に使う時は、“本来の性能を発揮できなくなった” “寿命が来た”だと覚えておきましょう。

 

さらんの独り言

 

数か月前にパソコンのモニターとキーボードが맛이 가서買い替えたら仕事環境がすごく快適になりました。
でも1つ買い替えるとさらに欲が出てきて…次は手首が痛くならないマウスが気になってます(笑)
大してマウスを使う仕事ではないんですが、レビューを見ると欲しくなってしまいますね^^;
でも맛이 갈 때까지는我慢して、買い替える時はちょっといい物を買おうかなと思ってます。

 

オススメの勉強法

◆私が基本的な文法を学んだYouTube


[SEEMILE I, 韓国語 文字と発音編] 1. ハングルの仕組み (한글의 구조)

→このチャンネルをひととおりやれば簡単な韓国語は分かるようになります^^
練習問題なども出してくれるので、動画を止めながら勉強しました。

 

◆ある程度文法を学んだあと1冊全部終わらせた参考書

→解説も分かりやすくて、毎日無理なく問題を解けるので1冊全部終わらせることができた参考書です。
初級用もありますが、私は中級からでも大丈夫でした^^

 

ツイッターもやってます